No exact translation found for قاعدة بيانات مرحلية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic قاعدة بيانات مرحلية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Pour la seconde phase du projet, le coût de la maintenance de la base de données serait le suivant.
    وستشتمل تكلفة صيانة قاعدة البيانات في المرحلة الثانية للمشروع أساسا على ما يلي.
  • En octobre 2004, le projet révisé de manuel n'avait pas encore été parachevé et la base de données était en cours d'élaboration.
    وحتى تشرين الأول/أكتوبر 2004، لم يكن المشروع المنقح لدليل العمليات الجوية قد وضع في صيغته النهائية، كما كانت قاعدة البيانات في مرحلة التطوير.
  • Cette base de données constitue la première phase du système centralisé de contrôle et de suivi envisagé, dont l'objectif est de mettre en conformité et de relier entre eux les indicateurs de la charge de travail, les indicateurs de résultat, la budgétisation axée sur les résultats et la stratégie d'achèvement des travaux.
    وتشكل قاعدة البيانات هذه المرحلة الأولية للنظام المركزي للرصد والتتبع المزمع إنشاؤه والذي يهدف إلى مواءمة مؤشرات عب العمل ومؤشرات الإنجاز والميزنة على أساس النتائج مع استراتيجية الإنجاز وربطها بها.
  • Achever la conception et définir les spécifications du système de gestion des contenus du portail de connaissances et élaborer le plan de mise en service (y compris un plan de maintenance) (phase de conception technique); sur la base du modèle de portail de connaissances présenté en 2007, concevoir une base de données appropriée (phase de conception), développer le prototype du système de gestion des contenus du portail de connaissances et lancer son bêta test; et se pencher sur les questions d'assurance qualité et de contrôle de la qualité pendant toutes les phases du développement et de la mise en place du système; Assurer la maintenance de l'infrastructure informatique et de communication; Publier des bulletins électroniques périodiques; Promouvoir la diffusion des informations par voie électronique, notamment au moyen de fils d'information de type RSS (Real Simple Syndication); Conformément au plan adopté (au stade de la conception), mettre à disposition une permanence téléphonique 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7.
    ● وضع الصيغة النهائية للنموذج المفاهيمي لنظام إدارة مفهوم بوابة المعارف (مرحلة صوغ المفهوم التقني) ولمواصفاته ووضع خطة تنفيذه (بما في ذلك خطة للصيانة)؛ وتصميم قاعدة بيانات مناسبة (مرحلة التصميم)، بالاعتماد على نموذج بوابة المعارف المقدم في عام 2007، واستحداث واختبار النموذج الأولي لنظام إدارة محتويات بوابة المعارف واختباره؛ والنظر في المسائل المتعلقة بضمان الجودة ومراقبة النوعية في جميع مراحل وضع النظام وتنفيذه
  • Le secrétariat a fourni des renseignements au Comité à sa sixième session au sujet d'une proposition révisée concernant la phase 2 du projet, qui consisterait en un recensement pilote approfondi dans la sous-région de l'Afrique australe et s'accompagnerait de la gestion et de l'enrichissement de la base de données créée au cours de la première phase.
    وقدمت الأمانة معلومات إلى اللجنة في دورتها السادسة فيما يتعلق بمقترح منقح خاص بالمرحلة الثانية من المشروع تتمثل في إجراء استقصاء تجريبي متعمق في منطقة الجنوب الأفريقي الفرعية وتشمل صيانة وتطوير قاعدة البيانات التي أُنشئت خلال المرحلة الأولى.
  • Le secrétariat a indiqué que la phase 2 du projet consisterait en un recensement pilote approfondi dans la sous-région de l'Afrique australe et s'accompagnerait de la gestion et de l'enrichissement de la base de données créée au cours de la première phase.
    وقدمت الأمانة معلومات مفادها أن المرحلة الثانية من المشروع ستكون استقصاءً تجريبياً متعمقاً في منطقة أفريقيا الجنوبية دون الإقليمية وستشمل صيانة وتطوير قاعدة البيانات التي أُنشئت أثناء المرحلة الأولى.
  • Elle est complétée par OBRASNET (http://www.obrasnet.gov.br/) qui comprend une base de données - constituée à partir des comptes (TCU) et de la caisse Fédérale de financement du logement (CEF) -, où figurent les coûts des projets, des rapports sur l'état d'avancement des travaux, ainsi que des photographies et d'autres documents relatifs aux travaux de génie civil entrepris par le Gouvernement, des renseignements disponibles auprès de la Cour nationale.
    وقد استُكمل بالموقع OBRASNET (http://www.obrasnet.gov.br/) الذي يشتمل على قاعدة بيانات بالتكاليف وتقارير مرحلية عن الإنشاءات والصور والمواد المتعلقة بالإنشاءات المدنية التي تنفذها الحكومة الاتحادية، استنادا إلى المعلومات المتاحة من ديوان المحاسبة الوطني (TCU) (National Court of Accounts)، والمصرف الانمائي للإسكان الحكومي (CEF)) (Government Housing Development Bank.